撒 母 耳 記 下 11:8
大衛 1732 對烏利亞 9001 , 223 說 559 , 8799 : 「你回 3381 , 8798 家 9001 , 1004 去, 洗洗 7364 , 8798 腳 7272 吧! 」烏利亞 223 出了 3318 , 8799 王 4428 宮 4480 , 1004 , 隨後 310 王 4428 送他一分 4864 食物。 2 Samuel 11:8 And David 1732 said 559 , 8799 to Uriah 223 , Go down 3381 , 8798 to thy house 1004 , and wash 7364 , 8798 thy feet 7272 . And Uriah 223 departed out 3318 , 8799 of the king's 4428 house 1004 , and there followed 310 him a mess 4864 of meat from the king 4428 . [followed...: Heb. went out after him] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(重疊) 字根已不使用 (意為噴出); TWOT - 217a; 陰性名詞 欽定本- 水泡2; 2 1) 水泡, 瘡
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 這灰要在埃及全地變作塵土,在人身上和牲畜身上成了起泡76的瘡。」 出 埃 及 記 9:10 摩西、亞倫取了爐灰,站在法老面前。摩西向天揚起來,就在人身上和牲畜身上成了起泡76的瘡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|