撒 母 耳 記 下 11:20
# 1961 王 4428 若 518 發 5927 , 8799 怒 2534 , 問你 9001 說 559 , 8804 : 『你們打仗 9001 , 3898 , 8736 為甚麼 4069 挨近 5066 , 8738 # 413 城牆 5892 呢? 豈不 3808 知 3045 , 8804 # 853 敵人 834 必從 4480 , 5921 城上 2346 射箭 3384 , 8686 麼? 2 Samuel 11:20 And if so be that the king's 4428 wrath 2534 arise 5927 , 8799 , and he say 559 , 8804 unto thee, Wherefore approached ye so nigh 5066 , 8738 unto the city 5892 when ye did fight 3898 , 8736 ? knew 3045 , 8804 ye not that they would shoot 3384 , 8686 from the wall 2346 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|