撒 母 耳 記 下 11:8
大衛 1732 對烏利亞 9001 , 223 說 559 , 8799 : 「你回 3381 , 8798 家 9001 , 1004 去, 洗洗 7364 , 8798 腳 7272 吧! 」烏利亞 223 出了 3318 , 8799 王 4428 宮 4480 , 1004 , 隨後 310 王 4428 送他一分 4864 食物。 2 Samuel 11:8 And David 1732 said 559 , 8799 to Uriah 223 , Go down 3381 , 8798 to thy house 1004 , and wash 7364 , 8798 thy feet 7272 . And Uriah 223 departed out 3318 , 8799 of the king's 4428 house 1004 , and there followed 310 him a mess 4864 of meat from the king 4428 . [followed...: Heb. went out after him] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|