撒 母 耳 記 下 11:24
射箭的 3384 , 8688 從 4480 , 5921 城上 2346 射 3384 , 8686 # 413 王 4428 的僕人 5650 , 射死 4191 , 8799 幾個 4480 , 5650 , # 5650 赫人 2850 烏利亞 223 也 1571 死了 4191 , 8804 。 」 2 Samuel 11:24 And the shooters 3384 , 8688 shot 3384 , 8686 from off the wall 2346 upon thy servants 5650 ; and some of the king's 4428 servants 5650 be dead 4191 , 8799 , and thy servant 5650 Uriah 223 the Hittite 2850 is dead 4191 , 8804 also. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|