撒 母 耳 記 下 12:30
奪了 3947 , 8799 # 853 亞捫人之王 4428 所 4480 , 5921 戴 7218 的金冠冕 5850 (王: 或譯瑪勒堪; 瑪勒堪就是米勒公, 又名摩洛, 亞捫族之神名), 其上的金子 2091 重 4948 一他連得 3603 , 又嵌著寶 3368 石 68 。 人將這冠冕戴 1961 在 5921 大衛 1732 頭上 7218 。 大衛從城裡 5892 奪了 3318 , 8689 許 7235 , 8687 多 3966 財物 7998 , 2 Samuel 12:30 And he took 3947 , 8799 their king's 4428 crown 5850 from off his head 7218 , the weight 4948 whereof was a talent 3603 of gold 2091 with the precious 3368 stones 68 : and it was set on David's 1732 head 7218 . And he brought forth 3318 , 8689 the spoil 7998 of the city 5892 in great 3966 abundance 7235 , 8687 . [in great...: Heb. very great] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|