撒 母 耳 記 下 13:20
他胞兄 251 押沙龍 53 問他 413 說 559 , 8799 : 「莫非你哥哥 251 暗嫩 550 與你 5973 親近了 1961 嗎? 我妹妹 269 , 暫且 6258 不要作聲 2790 , 8685 , 他是 1931 你的哥哥 251 , 不要 408 將這 2088 事 9001 , 1697 放 7896 , 8799 在 853 心上 3820 。 」他瑪 8559 就孤孤單單地 8074 , 8802 住 3427 , 8799 在他胞兄 251 押沙龍 53 家裡 1004 。 2 Samuel 13:20 And Absalom 53 her brother 251 said 559 , 8799 unto her, Hath Amnon 550 thy brother 251 been with thee? but hold now thy peace 2790 , 8685 , my sister 269 : he is thy brother 251 ; regard 7896 , 8799 , 3820 not this thing 1697 . So Tamar 8559 remained 3427 , 8799 desolate 8074 , 8802 in her brother 251 Absalom's 53 house 1004 . [Amnon: Heb. Aminon] [regard...: Heb. set not thy heart] [desolate: Heb. and desolate] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|