撒 母 耳 記 下 14:29
押沙龍 53 打發 7971 , 8799 人去 413 叫約押 3097 來, 要託 9001 , 7971 , 8800 他 853 去見 413 王 4428 , 約押卻不 3808 肯 14 , 8804 來 9001 , 935 , 8800 # 413 。 第二 8145 次 # 5704 打發 7971 , 8799 人去叫他, 他仍不 3808 肯 14 , 8804 來 9001 , 935 , 8800 。 2 Samuel 14:29 Therefore Absalom 53 sent 7971 , 8799 for Joab 3097 , to have sent 7971 , 8800 him to the king 4428 ; but he would 14 , 8804 not come 935 , 8800 to him: and when he sent again 7971 , 8799 the second time 8145 , he would 14 , 8804 not come 935 , 8800 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|