撒 母 耳 記 下 15:20
你來 935 , 8800 的日子不多 8543 , 我今日 3117 怎好叫你與我們 5973 一同 # 9001 # 3212 # 8800 飄流 5128 , 8686 , 8675 , 5128 , 8799 、 沒有一定的住處 # 589 # 1980 # 8802 # 5921 # 834 # 589 # 1980 # 8802 呢? 你 # 7725 # 8798 不如帶 853 你的弟兄 251 回去吧 7725 , 8685 ! 願耶和華用慈愛 2617 誠實 571 待你 5973 。 」 2 Samuel 15:20 Whereas thou camest 935 , 8800 but yesterday 8543 , should I this day 3117 make thee go 3212 , 8800 up and down 5128 , 8686 , 8675 , 5128 , 8799 with us? seeing I go 1980 , 8802 whither I may, return 7725 , 8798 thou, and take back 7725 , 8685 thy brethren 251 : mercy 2617 and truth 571 be with thee. [go up...: Heb. wander in going] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08032 的意思
與 08028 同; TWOT - 24 03c; 副詞 欽定本 - times past + 08543 7, heretofore + 08543 6, before 3, past 0865 2, beforetime + 08543 2, beforetime + 0865 1, misc 4; 25 1) 前天, 三天前 1a) 一慣用語法,代表"此時以前的日子"
希伯來詞彙 #08032 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 3:17 押尼珥對以色列長老說:「從8032前你們願意大衛作王治理你們, 撒 母 耳 記 下 5:2 從前#8032掃羅作我們王的時候,率領以色列人出入的是你;耶和華也曾應許你說:『你必牧養我的民以色列,作以色列的君。』」 列 王 紀 下 13:5 耶和華賜給以色列人一位拯救者,使他們脫離亞蘭人的手;於是以色列人仍舊安8032居在家裡。 歷 代 志 上 11:2 從前#8032掃羅作王的時候,率領以色列人出入的是你;耶和華─你的 神也曾應許你說:『你必牧養我的民以色列,作以色列的君。』」 箴 言 22:20 謀略和知識的美事#8032,我豈沒有寫給你嗎?
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|