撒 母 耳 記 下 15:19
王 4428 對 413 迦特人 1663 以太 863 說 559 , 8799 : 「 # 3588 你 859 是外邦 5237 # 1571 # 859 逃來 1540 , 8802 的人, 為甚麼 9001 , 4100 # 1571 # 859 與我們 854 同去 3212 , 8799 呢? 你 859 可以回去 7725 , 8798 與 5973 新王 4428 同住 3427 , 8798 , 或者回你本地 9001 , 4725 去吧! 2 Samuel 15:19 Then said 559 , 8799 the king 4428 to Ittai 863 the Gittite 1663 , Wherefore goest 3212 , 8799 thou also with us? return 7725 , 8798 to thy place 4725 , and abide 3427 , 8798 with the king 4428 : for thou art a stranger 5237 , and also an exile 1540 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #05237 的意思
from 05235 (second form); TWOT - 1368c; adj AV - stranger 18, strange 17, alien 4, strange woman 3, foreigner 2, outlandish 1, stranger + 0376 1; 45 1) foreign, alien 1a) foreign 1b) foreigner (subst) 1c) foreign woman, harlot 1d) unknown, unfamiliar (fig.)
希伯來詞彙 #05237 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 28:21 For the LORD shall rise up as in mount Perazim, he shall be wroth as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange05237 act. 耶 利 米 書 2:21 Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange05237 vine unto me? 耶 利 米 哀 歌 5:2 Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens05237. 俄 巴 底 亞 書 1:11 In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners05237 entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them. captive...: or, his substance 西 番 雅 書 1:8 And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange05237 apparel. punish: Heb. visit upon |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|