撒 母 耳 記 下 15:14
大衛 1732 就對 # 9001 # 3605 耶路撒冷 9002 , 3389 # 834 跟隨他 854 的臣僕 5650 說 559 , 8799 : 「我們要起來 6965 , 8798 逃走 1272 , 8799 , 不然 # 3588 都不能 3808 躲避 6413 # 4480 # 6440 押沙龍 53 了; 要速速地 4116 , 8761 去 9001 , 3212 , 8800 , 恐怕 6435 他忽然 4116 , 8762 來到 5381 , 8689 , 加 4116 , 8762 # 853 害 7451 於我們 5921 , 用 9001 , 6310 刀 2719 殺盡 5221 , 8689 合城 5892 的人。 」 2 Samuel 15:14 And David 1732 said 559 , 8799 unto all his servants 5650 that were with him at Jerusalem 3389 , Arise 6965 , 8798 , and let us flee 1272 , 8799 ; for we shall not else escape 6413 from 6440 Absalom 53 : make speed 4116 , 8761 to depart 3212 , 8800 , lest he overtake 5381 , 8689 us suddenly 4116 , 8762 , and bring 5080 , 8689 evil 7451 upon us, and smite 5221 , 8689 the city 5892 with the edge 6310 of the sword 2719 . [bring: Heb. thrust] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1272 的意思
字根型; TWOT - 284; 動詞 AV - flee 52, ...away 7, chased 1, fain 1 (inf. for emphasis), flight 1, make haste 1, reach 1, shoot1; 65 1) 穿越, 逃脫 1a) (Qal) 1a1) 前往, 通過 (#出 36:33|) 1a2) 逃走 1a3) 速達 (#歌 8:4|) 1b) (Hiphil) 1b1) 穿越 1b2) 使之逃走,使之逃脫 1b3) 驅逐
希伯來詞彙 #1272 在聖經原文中出現的地方
何 西 阿 書 12:12 從前雅各逃到1272, 8799亞蘭地,以色列為得妻服事人,為得妻與人放羊。 阿 摩 司 書 7:12 亞瑪謝又對阿摩司說:「你這先見哪,要逃1272, 8798往猶大地去,在那裡糊口,在那裡說預言, 約 拿 書 1:3 約拿卻起來,逃9001, 1272, 8800往他施去躲避耶和華;下到約帕,遇見一隻船,要往他施去。他就給了船價,上了船,要與船上的人同往他施去躲避耶和華。 約 拿 書 1:10 他們就大大懼怕,對他說:「你做的是甚麼事呢?」他們已經知道他躲避1272, 8802耶和華,因為他告訴了他們。 約 拿 書 4:2 就禱告耶和華說:「耶和華啊,我在本國的時候,豈不是這樣說嗎?我知道你是有恩典、有憐憫的 神,不輕易發怒,有豐盛的慈愛,並且後悔不降所說的災,所以我急速逃9001, 1272, 8800往他施去。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|