撒 母 耳 記 下 15:24
# 2009 撒督 6659 和抬 5375 , 8802 # 853 神 430 約 1285 櫃 727 的 # 3605 利未人 3881 也 1571 一同 854 來了, 將 853 神 430 的約櫃 727 放下 3332 , 8686 。 亞比亞他 54 上來 5927 , 8799 , 等著 5704 眾 3605 民 5971 從城裡 4480 , 5892 出來 # 8552 # 8800 過去 9001 , 5674 , 8800 。 2 Samuel 15:24 And lo Zadok 6659 also, and all the Levites 3881 were with him, bearing 5375 , 8802 the ark 727 of the covenant 1285 of God 430 : and they set down 3332 , 8686 the ark 727 of God 430 ; and Abiathar 54 went up 5927 , 8799 , until all the people 5971 had done 8552 , 8800 passing 5674 , 8800 out of the city 5892 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5892 的意思
或 `ayar (#士 10:4|) {aw-yar'} 源自 05782 最廣義的城市 (警醒守護看守之處,至一個小營地或哨站); TWOT - 1587a,1615; 陽性名詞 AV - city 1 074, town 7, every one 2, variant 6; 1 089 1) 興奮, 痛苦 1a) 恐懼下 2) 城市 2a) 城市 2b) 城市的堡壘 2c) 有堡壘的地方
希伯來詞彙 #5892 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 25:33 若是一個利未人不將所賣的房屋贖回,是在所得為業的城內5892,到了禧年就要出買主的手,因為利未人城邑5892的房屋是他們在以色列人中的產業。 利 未 記 25:34 只是他們各城5892郊野之地不可賣,因為是他們永遠的產業。」 利 未 記 26:25 我又要使刀劍臨到你們,報復你們背約的仇;聚集你們在各城5892內,降瘟疫在你們中間,也必將你們交在仇敵的手中。 利 未 記 26:31 我要使你們的城邑5892變為荒涼,使你們的眾聖所成為荒場;我也不聞你們馨香的香氣。 利 未 記 26:33 我要把你們散在列邦中;我也要拔刀追趕你們。你們的地要成為荒場;你們的城邑5892要變為荒涼。 民 數 記 13:19 所住之地是好是歹,所住之處5892是營盤是堅城。 民 數 記 13:28 然而住那地的民強壯,城邑5892也堅固寬大,並且我們在那裡看見了亞衲族的人。 民 數 記 20:16 我們哀求耶和華的時候,他聽了我們的聲音,差遣使者把我們從埃及領出來。這事你都知道。如今,我們在你邊界上的城5892加低斯。 民 數 記 21:2 以色列人向耶和華發願說:「你若將這民交付我手,我就把他們的城邑5892盡行毀滅。」 民 數 記 21:3 耶和華應允了以色列人,把迦南人交付他們,他們就把迦南人和迦南人的城邑5892盡行毀滅。那地方的名便叫何珥瑪(何珥瑪就是毀滅的意思)。 民 數 記 21:25 以色列人奪取這一切的城邑5892,也住亞摩利人的城邑5892,就是希實本與希實本的一切鄉村。 民 數 記 21:26 這希實本是亞摩利王西宏的京城5892;西宏曾與摩押的先王爭戰,從他手中奪取了全地,直到亞嫩河。 民 數 記 21:27 所以那些作詩歌的說:你們來到希實本;願西宏的城5892被修造,被建立。 民 數 記 22:36 巴勒聽見巴蘭來了,就往摩押京城5892去迎接他;這城是在邊界上,在亞嫩河旁。 民 數 記 24:19 有一位出於雅各的,必掌大權;他要除滅城中4480, 5892的餘民。 民 數 記 31:10 又用火焚燒他們所住的城邑5892和所有的營寨, 民 數 記 32:16 兩支派的人挨近摩西,說:「我們要在這裡為牲畜壘圈,為婦人孩子造城5892。 民 數 記 32:17 我們自己要帶兵器行在以色列人的前頭,好把他們領到他們的地方;但我們的婦人孩子,因這地居民的緣故,要住在堅固的城內9002, 5892。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|