撒 母 耳 記 下 15:21
以太 863 # 6030 # 8799 對 853 王 4428 說 559 , 8799 : 「我指著永生的 2416 耶和華 3068 起誓, 又敢在 # 2416 王 4428 面前起誓: 無論 518 生 9003 , 2416 # 518 死 9001 , 4194 , # 113 王 4428 # 834 # 1961 # 3588 # 518 在哪裡 9002 , 4725 , # 3588 僕人 5650 也必 1961 在那裡 8033 。 」 2 Samuel 15:21 And Ittai 863 answered 6030 , 8799 the king 4428 , and said 559 , 8799 , As the LORD 3068 liveth 2416 , and as my lord 113 the king 4428 liveth 2416 , surely in what place 4725 my lord 113 the king 4428 shall be, whether in death 4194 or life 2416 , even there also will thy servant 5650 be. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0579 的意思
a primitive root [perhaps rather identical with 0578 through the idea of contraction in anguish]; TWOT - 126; v AV - deliver 1, befall, happen, seeketh a quarrel; 4 1) to meet, encounter, approach, be opportune 1a) (Piel) to allow to meet, cause to meet 1b) (Pual) to be sent, be allowed to meet 1c) (Hithpael) to seek occasion (quarrel), cause oneself to meet
希伯來詞彙 #0579 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 21:13 And if a man lie not in wait, but God deliver0579, 8765 him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee. 列 王 紀 下 5:7 And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel0579, 8693 against me. 詩 篇 91:10 There shall no evil befall0579, 8792 thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling. 箴 言 12:21 There shall no evil happen0579, 8792 to the just: but the wicked shall be filled with mischief. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|