撒 母 耳 記 下 16:10
王
4428
說
559
,
8799
:
「洗魯雅
6870
的兒子
1121
,
我
9001
與你們
9001
有何
4100
關涉呢?
#
3588
他咒罵
7043
,
8762
是因
3588
耶和華
3068
吩咐他
9001
說
559
,
8804
:
『你要咒罵
7043
,
8761
#
853
大衛
1732
。
』如此,
誰
4310
敢說
559
,
8799
你為甚麼
4069
這樣
3651
行
6213
,
8804
呢?
」
2 Samuel 16:10
And the king
4428
said
559
,
8799
,
What have I to do with you, ye sons
1121
of Zeruiah
6870
?
so let him curse
7043
,
8762
,
because the LORD
3068
hath said
559
,
8804
unto him, Curse
7043
,
8761
David
1732
.
Who shall then say
559
,
8799
,
Wherefore hast thou done so
6213
,
8804
?
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自
0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞
AV - not translated; 22
1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面