撒 母 耳 記 下 16:11
大衛 1732 又對 413 亞比篩 52 和 413 眾 3605 臣僕 5650 說 559 , 8799 : 「 # 2009 我親 4480 , 4578 生 3318 , 8804 的 834 兒子 1121 尚且尋索 1245 , 8764 # 853 我的性命 5315 , 何況 637 , 3588 , 6258 這便雅憫人 1145 呢? 由 3240 , 8685 他 9001 咒罵吧 7043 , 8762 ! 因為 3588 這是耶和華 3068 吩咐 559 , 8804 他 9001 的。 2 Samuel 16:11 And David 1732 said 559 , 8799 to Abishai 52 , and to all his servants 5650 , Behold, my son 1121 , which came forth 3318 , 8804 of my bowels 4578 , seeketh 1245 , 8764 my life 5315 : how much more now may this Benjamite 1145 do it ? let him alone 3240 , 8685 , and let him curse 7043 , 8762 ; for the LORD 3068 hath bidden 559 , 8804 him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05314 的意思
a primitive root; TWOT - 1395; v AV - refreshed 3; 3 1) (Niphal) to take breath, refresh oneself
希伯來詞彙 #05314 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 23:12 Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed05314, 8735. 出 埃 及 記 31:17 It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed05314, 8735. 撒 母 耳 記 下 16:14 And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed05314, 8735 themselves there. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|