撒 母 耳 記 下 16:5
大衛 1732 王 4428 到了 935 , 8804 # 5704 巴戶琳 980 , 見 2009 有一個人 376 出來 3318 , 8802 # 4480 # 8033 , 是掃羅 7586 # 1004 族 4480 , 4940 基拉 1617 的兒子 1121 , 名叫 8034 示每 8096 。 他一面走 3318 , 8802 一面 # 3318 # 8800 咒罵 7043 , 8764 , 2 Samuel 16:5 And when king 4428 David 1732 came 935 , 8804 to Bahurim 980 , behold, thence came out 3318 , 8802 a man 376 of the family 4940 of the house 1004 of Saul 7586 , whose name 8034 was Shimei 8096 , the son 1121 of Gera 1617 : he came forth 3318 , 8802 , and cursed 7043 , 8764 still as he came 3318 , 8800 . [he came forth...: or, he still came forth and cursed] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08192 的意思
字根型; TWOT - 2440; 動詞 欽定本 - high 1, stick out 1; 2 1) 掃清 1a) (Niphal) 被風掃清 #賽 13:2| 1b) (Pual) 被袒露 #伯 33:21|
希伯來詞彙 #08192 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 33:21 他的肉消瘦,不得再見;先前不見的骨頭都凸出來8192, 8795, 8675, 8205。 以 賽 亞 書 13:2 應當在淨光的8192, 8737山豎立大旗,向群眾揚聲招手,使他們進入貴冑的門。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|