撒 母 耳 記 下 16:13
於是大衛 1732 和跟隨他的人 376 往前 # 9002 # 1870 行走 3212 , 8799 。 示每 8096 # 1980 # 8802 在大衛 1732 對面 9001 , 5980 山 2022 坡 9002 , 6763 , 一面行走 1980 , 8800 一面咒罵 7043 , 8762 , 又拿石頭 9002 , 68 砍 5619 , 8762 他 9001 , 5980 , 拿土 9002 , 6083 揚 6080 , 8765 他。 2 Samuel 16:13 And as David 1732 and his men 582 went 3212 , 8799 by the way 1870 , Shimei 8096 went along 1980 , 8802 on the hill's 2022 side 6763 over against 5980 him, and cursed 7043 , 8762 as he went 1980 , 8800 , and threw 5619 , 8762 stones 68 at 5980 him, and cast 6080 , 8765 dust 6083 . [cast...: Heb. dusted him with dust] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|