撒 母 耳 記 下 17:17
那時 # 3588 , 約拿單 3083 和亞希瑪斯 290 在隱‧羅結 9002 , 5883 那裡等候 5975 , 8802 , 不 3808 敢 3201 , 8799 進 9001 , 935 , 8800 城 5892 , 恐怕被人看見 9001 , 7200 , 8736 。 有一個使女 8198 出來 1980 , 8804 , 將這話告訴 5046 , 8689 他們 9001 , 他們 1992 就去 3212 , 8799 報信 5046 , 8689 給大衛 1732 王 9001 , 4428 。 2 Samuel 17:17 Now Jonathan 3083 and Ahimaaz 290 stayed 5975 , 8802 by Enrogel 5883 ; for they might 3201 , 8799 not be seen 7200 , 8736 to come 935 , 8800 into the city 5892 : and a wench 8198 went 1980 , 8804 and told 5046 , 8689 them; and they went 3212 , 8799 and told 5046 , 8689 king 4428 David 1732 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3212 的意思
字根型 [比較 01980]; TWOT - 498; 動詞 AV - go 628, walk 122, come 77, depart 66, ...away 20, follow 20, get 14, lead 17, brought 8, carry 5, bring 4, misc 62; 1 043 1) 去, 行走, 來 1a) (Qal) 1a1) 去, 走, 來, 啟程, 出發, 前進, 離開 1a2) 死, 活, 生活的方式 (比喻用法) 1b) (Hiphil) 引導, 帶來, 帶走, 搬, 使行走
希伯來詞彙 #3212 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 25:22 孩子們在他腹中彼此相爭,他就說:「若是這樣,我為甚麼活著呢【或作我為甚麼如此呢】?」他就去3212, 8799求問耶和華。 創 世 記 25:34 於是雅各將餅和紅豆湯給了以掃,以掃吃了喝了,便起來走了3212, 8799。這就是以掃輕看了他長子的名分。 創 世 記 26:1 在亞伯拉罕的日子,那地有一次饑荒;這時又有饑荒,以撒就往基拉耳去3212, 8799,到非利士人的王亞比米勒那裡。 創 世 記 26:13 他就昌大,日增月盛3212, 8799, 1980, 8800, 1432,成了大富戶。 創 世 記 26:16 亞比米勒對以撒說:「你離開我們去3212, 8798吧。因為你比我們強盛得多。」 創 世 記 26:17 以撒就離開3212, 8799那裡,在基拉耳谷支搭帳棚,住在那裡。 創 世 記 26:31 他們清早起來彼此起誓。以撒打發他們走,他們就平平安安的離開3212, 8799他走了。 創 世 記 27:5 以撒對他兒子以掃說話,利百加也聽見了。以掃往田野去3212, 8799打獵,要得野味帶來。 創 世 記 27:9 你到羊群裡去3212, 8798,給我拿兩隻肥山羊羔來,我便照你父親所愛的給他做成美味。 創 世 記 27:13 他母親對他說:「我兒,你招的咒詛歸到我身上;你只管聽我的話,去3212, 8798把羊羔給我拿來。」 創 世 記 27:14 他便去3212, 8799拿來,交給他母親;他母親就照他父親所愛的做成美味。 創 世 記 28:2 你起身往巴旦‧亞蘭去3212, 8798,到你外祖彼土利家裡,在你母舅拉班的女兒中娶一女為妻。 創 世 記 28:5 以撒打發雅各走了,他就往巴旦‧亞蘭去3212, 8799,到亞蘭人彼土利的兒子拉班那裡。拉班是雅各、以掃的母舅。 創 世 記 28:7 又見雅各聽從父母的話往巴旦‧亞蘭去3212, 8799了, 創 世 記 28:9 便往以實瑪利那裡去3212, 8799,在他二妻之外又娶了瑪哈拉為妻。他是亞伯拉罕兒子以實瑪利的女兒,尼拜約的妹子。 創 世 記 28:10 雅各出了別是巴,向哈蘭走去3212, 8799; 創 世 記 28:15 我也與你同在。你無論往那裡去3212, 8799,我必保佑你,領你歸回這地,總不離棄你,直到我成全了向你所應許的。」 創 世 記 29:1 雅各起行,到了3212, 8799東方人之地, 創 世 記 29:7 雅各說:「日頭還高,不是羊群聚集的時候,你們不如飲羊,再去3212, 8798放一放。」 創 世 記 30:14 割麥子的時候,流便往田裡去3212, 8799,尋見風茄,拿來給他母親利亞。拉結對利亞說:「請你把你兒子的風茄給我些。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|