撒 母 耳 記 下 17:2
趁他 1931 疲乏 3023 手 3027 軟 7504 , 我忽然追 935 , 8799 上他 5921 , 使他 853 驚惶 2729 , 8689 ; 跟隨他 854 的 834 民 5971 必都 3605 逃跑 5127 , 8804 , 我就單 9001 , 905 殺 5221 , 8689 # 853 王 4428 一人, 2 Samuel 17:2 And I will come 935 , 8799 upon him while he is weary 3023 and weak 7504 handed 3027 , and will make him afraid 2729 , 8689 : and all the people 5971 that are with him shall flee 5127 , 8804 ; and I will smite 5221 , 8689 the king 4428 only: 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|