撒 母 耳 記 下 17:13
他若 518 進 622 , 8735 了 # 413 哪一座城 5892 , 以色列 3478 眾人 3605 必帶 5375 , 8689 繩子 2256 去 413 , 將 853 那 1931 城 5892 拉 5498 , 8804 到 5704 河裡 5158 , 甚至 5704 # 834 連 1571 一塊小石頭 6872 都不 3808 剩下 4672 , 8738 # 8033 。 」 2 Samuel 17:13 Moreover, if 518 he be gotten 622 , 8735 into a city 5892 , then shall all Israel 3478 bring 5375 , 8689 ropes 2256 to that city 5892 , and we will draw 5498 , 8804 it into the river 5158 , until there be not one 1571 small stone 6872 found 4672 , 8738 there. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|