撒 母 耳 記 下 17:3
使眾 3605 民 5971 都歸 7725 , 8686 順你 413 。 你 859 所 834 尋找 1245 , 8764 的人 376 既然死了, 眾 3605 民 5971 就如已經 # 3605 歸順 9003 , 7725 , 8800 你; 這樣, 也都 1961 平安 7965 無事了。 」 2 Samuel 17:3 And I will bring back 7725 , 8686 all the people 5971 unto thee: the man 376 whom thou seekest 1245 , 8764 is as if all returned 7725 , 8800 : so all the people 5971 shall be in peace 7965 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|