撒 母 耳 記 下 18:3
軍兵
5971
卻說
559
,
8799
:
「你不可
3808
出戰
3318
,
8799
。
#
3588
若
518
是我們逃
5127
,
8799
跑
5127
,
8800
,
敵人必不
3808
介
7760
,
8799
意
3820
#
413
;
#
518
我們陣亡
4191
,
8799
一半
2677
,
敵人也不
3808
介
7760
,
8799
#
413
意
3820
。
因為
3588
#
6258
你一人強似我們
3644
萬
6235
,
505
人,
#
6258
你不如
2896
#
3588
在城
4480
,
5892
裡預備
1961
幫助
9001
,
5826
,
8800
,
8675
,
5826
,
8687
我們
9001
。
」
2 Samuel 18:3
But the people
5971
answered
559
,
8799
,
Thou shalt not go forth
3318
,
8799
:
for if we flee
5127
,
8799
away
5127
,
8800
,
they will not care
7760
,
8799
,
3820
for us; neither if half
2677
of us die
4191
,
8799
,
will they care
7760
,
8799
,
3820
for us: but now
thou art
worth
3644
ten
6235
thousand
505
of us: therefore now
it is
better
2896
that thou succour
5826
,
8800
,
8675
,
5826
,
8687
us out of the city
5892
.
[care...: Heb. set their heart on us]
[worth...: Heb. as ten thousand of us]
[succour: Heb. be to succour or help]
希伯來詞彙 #07 的意思
相當於 06; TWOT - 2555; 動詞
欽定本 - to destroy 5, to perish 2; 7
1)消滅, 消失
1a) (P'al)將消滅
1b) (Aphel) 毀滅
1c) (Hophal) 被毀滅
希伯來詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 10:11
(你們要對他們如此說:不是那創造天地的神,必從地上從天下 被除滅7, 8748!)
但 以 理 書 2:12
因此,王氣忿忿地大發烈怒,吩咐 滅絕9001, 7, 8682巴比倫所有的哲士。
但 以 理 書 2:18
要他們祈求天上的 神施憐憫,將這奧祕的事指明,免得但以理和他的同伴與巴比倫其餘的哲士 一同滅亡7, 8681。
但 以 理 書 2:24
於是,但以理進去見亞略,就是王所派 滅絕9001, 7, 8682巴比倫哲士的,對他說:「不要 滅絕7, 8681巴比倫的哲士,求你領我到王面前,我要將夢的講解告訴王。」
但 以 理 書 7:11
那時我觀看,見那獸因小角說誇大話的聲音被殺,身體 損壞7, 8717,扔在火中焚燒。
但 以 理 書 7:26
然而,審判者必坐著行審判;他的權柄必被奪去,毀壞, 滅絕9001, 7, 8682,一直到底。
|