撒 母 耳 記 下 18:13
我若 176 妄 8267 為 6213 , 8804 害了他的性命 9002 , 5315 , 就是你自己 859 也必 # 3320 # 8691 與我為敵 4480 , 5048 (原來, 無論 3605 何事 1697 都瞞 3582 , 8735 不 3808 過 4480 王 4428 。 )」 2 Samuel 18:13 Otherwise 176 I should have wrought 6213 , 8804 falsehood 8267 against mine own life 5315 : for there is no matter 1697 hid 3582 , 8735 from the king 4428 , and thou thyself wouldest have set 3320 , 8691 thyself against me . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
from 06; TWOT - 2b; n f AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) a lost thing, something lost
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing09, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour. 利 未 記 6:3 Or have found that which was lost09, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: 利 未 記 6:4 Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing09 which he found, 申 命 記 22:3 In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing09 of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|