撒 母 耳 記 下 19:32
巴西萊 1271 年紀老 3966 邁 2204 , 8804 , 已經八十 8084 歲 8141 , 1121 了。 王住在 9002 , 7871 瑪哈念 9002 , 4266 的時候, 他 1931 就拿食物 3557 , 8773 來供給 853 王 4428 ; 他 1931 原是 3588 大 3966 富 1419 戶 376 。 2 Samuel 19:32 Now Barzillai 1271 was a very 3966 aged 2204 , 8804 man, even fourscore 8084 years 8141 old 1121 : and he had provided the king 4428 of sustenance 3557 , 8773 while he lay 7871 at Mahanaim 4266 ; for he was a very 3966 great 1419 man 376 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2204 的意思
字根型; TWOT - 574; 動詞 欽定本 - ...old 26, aged 1; 27 1) 老, 變老 1a) (Qal) 老, 變老 1b) (Hiphil) 漸漸變老, 顯出年齡 (#箴22:6;伯14:8|)
希伯來詞彙 #2204 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 4:14 以利沙對僕人說:「究竟當為他做甚麼呢?」基哈西說:「他沒有兒子,他丈夫也老了2204, 8804。」 歷 代 志 上 23:1 大衛年紀老邁2204, 8804,日子滿足,就立他兒子所羅門作以色列的王。 歷 代 志 下 24:15 耶何耶大年紀老邁2204, 8799,日子滿足而死。死的時候年一百三十歲, 約 伯 記 14:8 其根雖然衰老2204, 8686在地裡,幹也死在土中, 詩 篇 37:25 我從前年幼,現在年老2204, 8804,卻未見過義人被棄,也未見過他的後裔討飯。 箴 言 22:6 教養孩童,使他走當行的道,就是到老2204, 8686他也不偏離。 箴 言 23:22 你要聽從生你的父親;你母親老了2204, 8804,也不可藐視他。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|