撒 母 耳 記 下 19:43
以色列 3478 人 376 回答 6030 , 8799 # 853 猶大 3063 人 376 說 559 , 8799 : 「按支派, 我們 9001 與王 9002 , 4428 有十 6235 分 3027 的情分; 在大衛 9002 , 1732 身上, 我們 589 也 1571 比你們 4480 更有情分。 你們為何 4069 藐視我們 7043 , 8689 , 請 853 王 4428 回來 7725 , 8687 不 3808 , 1961 先 7223 與我們 9001 商量 1697 呢? 」但猶大 3063 人 376 的話 1697 比以色列 3478 人 1697 的話 4480 , 1697 更硬 7185 , 8799 。 2 Samuel 19:43 And the men 376 of Israel 3478 answered 6030 , 8799 the men 376 of Judah 3063 , and said 559 , 8799 , We have ten 6235 parts 3027 in the king 4428 , and we 589 have also more right in David 1732 than ye: why then did ye despise 7043 , 8689 us, that our advice 1697 should not be first 7223 had in bringing back 7725 , 8687 our king 4428 ? And the words 1697 of the men 376 of Judah 3063 were fiercer 7185 , 8799 than the words 1697 of the men 376 of Israel 3478 . [despise...: Heb. set us at light] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #559 的意思
a primitive root; TWOT - 118; v AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 21:24 And Abraham said0559, 8799, I will swear. 創 世 記 21:26 And Abimelech said0559, 8799, I wot not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet heard I of it , but to day. 創 世 記 21:29 And Abimelech said0559, 8799 unto Abraham, What mean these seven ewe lambs which thou hast set by themselves? 創 世 記 21:30 And he said0559, 8799, For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have digged this well. 創 世 記 22:1 And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, and said0559, 8799 unto him, Abraham: and he said0559, 8799, Behold, here I am . Behold...: Heb. Behold me 創 世 記 22:2 And he said0559, 8799, Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell0559, 8799 thee of. 創 世 記 22:3 And Abraham rose up early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son, and clave the wood for the burnt offering, and rose up, and went unto the place of which God had told0559, 8804 him. 創 世 記 22:5 And Abraham said0559, 8799 unto his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you. 創 世 記 22:7 And Isaac spake0559, 8799 unto Abraham his father, and said0559, 8799, My father: and he said0559, 8799, Here am I, my son. And he said0559, 8799, Behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt offering? lamb: or, kid 創 世 記 22:8 And Abraham said0559, 8799, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together. 創 世 記 22:9 And they came to the place which God had told0559, 8804 him of; and Abraham built an altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the wood. 創 世 記 22:11 And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said0559, 8799, Abraham, Abraham: and he said0559, 8799, Here am I. 創 世 記 22:12 And he said0559, 8799, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son from me. 創 世 記 22:14 And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said0559, 8735 to this day, In the mount of the LORD it shall be seen. Jehovahjireh: that is, The Lord will see, or, provide |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|