撒 母 耳 記 下 19:26
他回答說 559 , 8799 : 「我主 113 我王 4428 , # 3588 僕人 5650 是瘸腿的 6455 。 那日我想 559 , 8804 要備 2280 , 8799 # 9001 驢 2543 騎 7392 , 8799 上 5921 , 與 854 王 4428 同去 3212 , 8799 , # 3588 無奈我的僕人 5650 欺哄了我 7411 , 8765 , 2 Samuel 19:26 And he answered 559 , 8799 , My lord 113 , O king 4428 , my servant 5650 deceived 7411 , 8765 me: for thy servant 5650 said 559 , 8804 , I will saddle 2280 , 8799 me an ass 2543 , that I may ride 7392 , 8799 thereon, and go 3212 , 8799 to the king 4428 ; because thy servant 5650 is lame 6455 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02560 的意思
字根型; TWOT- 683,683d,685; 動詞 欽定本 - troubled 3, red 1, daub 1, foul 1; 6 1) 紛擾, 起泡沫, 1a) (Qal) 起泡沫 1b) (Poalal) 騷亂, 混亂 2) (Poalal) 變紅 3) (Qal) 塗抹, 封上
希伯來詞彙 #02560 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:3 後來不能再藏,就取了一個蒲草箱,抹2560, 8799上石漆和石油,將孩子放在裡頭,把箱子擱在河邊的蘆荻中。 約 伯 記 16:16 我的臉因哭泣發紫2560, 8777,在我的眼皮上有死蔭。 詩 篇 46:3 其中的水雖匉訇翻騰2560, 8799,山雖因海漲而戰抖,我們也不害怕。(細拉) 詩 篇 75:8 耶和華手裡有杯,其中的酒起沫2560, 8804,杯內滿了攙雜的酒;他倒出來,地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。 耶 利 米 哀 歌 1:20 耶和華啊,求你觀看,因為我在急難中。我心腸擾亂2560, 8777;我心在我裡面翻轉,因我大大悖逆。在外,刀劍使人喪子;在家,猶如死亡。 耶 利 米 哀 歌 2:11 我眼中流淚,以致失明,我的心腸擾亂2560, 8777,肝膽塗地,都因我眾民遭毀滅,又因孩童和吃奶的在城內街上發昏。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|