撒 母 耳 記 下 19:7
現在
6258
你當
#
6965
#
8798
出去
3318
,
8798
,
安慰
1696
,
8761
#
5921
你僕人
5650
的心
3820
。
#
3588
我指著耶和華
9002
,
3068
起誓
7650
,
8738
:
你若
3588
不
369
出去
3318
,
8802
,
今夜
3915
必無
518
一人
376
與你
854
同在
3885
,
8799
一處;
這
2063
#
4480
#
3605
禍患
7451
就比你
9001
從幼年
4480
,
5271
到
5704
如今
6258
所
834
遭
935
,
8804
的
#
5921
更甚
7489
,
8804
!
」
2 Samuel 19:7
Now therefore arise
6965
,
8798
,
go forth
3318
,
8798
,
and speak
1696
,
8761
comfortably
3820
unto thy servants
5650
:
for I swear
7650
,
8738
by the LORD
3068
,
if thou go not forth
3318
,
8802
,
there will not tarry
3885
,
8799
one
376
with thee this night
3915
:
and that will be worse
7489
,
8804
unto thee than all the evil
7451
that befell
935
,
8804
thee from thy youth
5271
until now.
[comfortably...: Heb. to the heart of thy servants]
希伯來詞彙 #03634 的意思
字根型; TWOT - 985,986; 動詞
AV - perfected 1, made perfect 1; 2
1) 完美, 完全
1a) (Qal) 使完美