撒 母 耳 記 下 19:6
你卻愛 9001 , 157 , 8800 # 853 那恨你的人 8130 , 8802 , 恨 9001 , 8130 , 8800 # 853 那愛你的人 157 , 8802 。 # 3588 你 9001 今日 3117 明明地 5046 , 8689 # 3588 不 369 以將帥 8269 、 僕人 5650 為念。 # 3588 我今日 3117 看明 3045 , 8804 , # 3588 若 3863 押沙龍 53 活著 2416 , # 3117 我們都 3605 死亡 4191 , 8801 , # 3588 你就 227 喜悅 3477 , 9002 , 5869 了。 2 Samuel 19:6 In that thou lovest 157 , 8800 thine enemies 8130 , 8802 , and hatest 8130 , 8800 thy friends 157 , 8802 . For thou hast declared 5046 , 8689 this day 3117 , that thou regardest neither princes 8269 nor servants 5650 : for this day 3117 I perceive 3045 , 8804 , that if 3863 Absalom 53 had lived 2416 , and all we had died 4191 , 8801 this day 3117 , then it had pleased thee well 3477 , 5869 . [in...: Heb. By loving, etc] [that thou regardest...: Heb. that princes or servants are not to thee] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|