撒 母 耳 記 下 19:9
# 1961 以色列 3478 眾 3605 支派 7626 的 # 3605 人 5971 紛紛議論 1777 , 8737 說 9001 , 559 , 8800 : 「王 4428 曾救我們 5337 , 8689 脫離仇敵 341 , 8802 的手 4480 , 3709 , 又 1931 救我們脫離 4422 , 8765 非利士人 6430 的手 4480 , 3709 , 現在 6258 他躲避 4480 , 5921 押沙龍 53 逃走 1272 , 8804 了 # 4480 # 776 。 2 Samuel 19:9 And all the people 5971 were at strife 1777 , 8737 throughout all the tribes 7626 of Israel 3478 , saying 559 , 8800 , The king 4428 saved 5337 , 8689 us out of the hand 3709 of our enemies 341 , 8802 , and he delivered 4422 , 8765 us out of the hand 3709 of the Philistines 6430 ; and now he is fled 1272 , 8804 out of the land 776 for Absalom 53 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|