撒 母 耳 記 下 20:12
亞瑪撒 6021 在道路 4546 上 9002 , 8432 滾 1556 , 8706 在自己的血 9002 , 1818 裡。 那人 376 見 7200 , 8799 # 3588 眾 3605 民 5971 經過 935 , 8802 都站住 5975 , 8804 , 就把 853 亞瑪撒 6021 的屍身從 4480 路上 4546 挪 5437 , 8686 到田間 7704 , 用 7993 , 8686 衣服 899 遮蓋 5921 。 # 9003 # 834 # 7200 # 8804 # 3605 # 935 # 8802 # 5921 # 5975 # 8804 2 Samuel 20:12 And Amasa 6021 wallowed 1556 , 8706 in blood 1818 in the midst 8432 of the highway 4546 . And when the man 376 saw 7200 , 8799 that all the people 5971 stood still 5975 , 8804 , he removed 5437 , 8686 Amasa 6021 out of the highway 4546 into the field 7704 , and cast 7993 , 8686 a cloth 899 upon him, when he saw 7200 , 8804 that every one that came 935 , 8802 by him stood still 5975 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #899 的意思
from 0898; TWOT - 198a; n m AV - garment 1 07, clothes 69, cloth 13, raiment 12, apparel 4, robe 4, wardrobe 2, very 2, clothing 1, lap 1, rags 1, vestures 1; 217 1) treachery, deceit 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
希伯來詞彙 #899 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 13:53 And if the priest shall look, and, behold, the plague be not spread in the garment0899, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; 利 未 記 13:56 And if the priest look, and, behold, the plague be somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment0899, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof: 利 未 記 13:57 And if it appear still in the garment0899, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a spreading plague : thou shalt burn that wherein the plague is with fire. 利 未 記 13:58 And the garment0899, either warp, or woof, or whatsoever thing of skin it be , which thou shalt wash, if the plague be departed from them, then it shall be washed the second time, and shall be clean. 利 未 記 13:59 This is the law of the plague of leprosy in a garment0899 of woollen or linen, either in the warp, or woof, or any thing of skins, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean. 利 未 記 14:8 And he that is to be cleansed shall wash his clothes0899, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and shall tarry abroad out of his tent seven days. 利 未 記 14:9 But it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off: and he shall wash his clothes0899, also he shall wash his flesh in water, and he shall be clean. 利 未 記 14:47 And he that lieth in the house shall wash his clothes0899; and he that eateth in the house shall wash his clothes0899. 利 未 記 14:55 And for the leprosy of a garment0899, and of a house, 利 未 記 15:5 And whosoever toucheth his bed shall wash his clothes0899, and bathe himself in water, and be unclean until the even. 利 未 記 15:6 And he that sitteth on any thing whereon he sat that hath the issue shall wash his clothes0899, and bathe himself in water, and be unclean until the even. 利 未 記 15:7 And he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes0899, and bathe himself in water, and be unclean until the even. 利 未 記 15:8 And if he that hath the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes0899, and bathe himself in water, and be unclean until the even. 利 未 記 15:10 And whosoever toucheth any thing that was under him shall be unclean until the even: and he that beareth any of those things shall wash his clothes0899, and bathe himself in water, and be unclean until the even. 利 未 記 15:11 And whomsoever he toucheth that hath the issue, and hath not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes0899, and bathe himself in water, and be unclean until the even. 利 未 記 15:13 And when he that hath an issue is cleansed of his issue; then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes0899, and bathe his flesh in running water, and shall be clean. 利 未 記 15:17 And every garment0899, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even. 利 未 記 15:21 And whosoever toucheth her bed shall wash his clothes0899, and bathe himself in water, and be unclean until the even. 利 未 記 15:22 And whosoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes0899, and bathe himself in water, and be unclean until the even. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|