撒 母 耳 記 下 20:6
大衛
1732
對
413
亞比篩
52
說
559
,
8799
:
「現在
6258
恐怕比基利
1075
的兒子
1121
示巴
7652
加害
3415
,
8799
於我們
9001
比
4480
押沙龍
53
更甚。
你
859
要帶領
3947
,
8798
#
853
你主
113
的僕人
5650
追
7291
,
8798
趕他
310
,
免得
6435
他得了
4672
,
8804
堅固
1219
,
8803
城
5892
#
9001
,
躲避
5337
,
8689
我們
#
5869
。
」
2 Samuel 20:6
And David
1732
said
559
,
8799
to Abishai
52
,
Now shall Sheba
7652
the son
1121
of Bichri
1075
do us more harm
3415
,
8799
than
did
Absalom
53
:
take
3947
,
8798
thou thy lord's
113
servants
5650
,
and pursue
7291
,
8798
after
310
him, lest he get
4672
,
8804
him fenced
1219
,
8803
cities
5892
,
and escape
5337
,
8689
us
5869
.
[escape...: Heb. deliver himself from our eyes]
希伯來詞彙 #076 的意思
(重疊) 字根已不使用 (意為噴出); TWOT - 217a; 陰性名詞
欽定本- 水泡2; 2
1) 水泡, 瘡