撒 母 耳 記 下 3:12
押尼珥 74 打發 7971 , 8799 人 4397 去見 413 大衛 1732 , 替他 8478 說 9001 , 559 , 8800 : 「這國 776 歸誰 9001 , 4310 呢? 」又說 9001 , 559 , 8800 : 「你與我 854 立 3772 , 8798 約 1285 , # 2009 我 3027 必幫助你 5973 , 使 853 以色列 3478 人都 3605 歸服 9001 , 5437 , 8687 你 413 。 」 2 Samuel 3:12 And Abner 74 sent 7971 , 8799 messengers 4397 to David 1732 on his behalf, saying 559 , 8800 , Whose is the land 776 ? saying 559 , 8800 also , Make 3772 , 8798 thy league 1285 with me, and, behold, my hand 3027 shall be with thee, to bring about 5437 , 8687 all Israel 3478 unto thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|