撒 母 耳 記 下 3:13
大衛
1732
說
559
,
8799
:
「好
2896
!
我
589
與你
854
立
3772
,
8799
約
1285
。
但
389
有一
259
件
1697
#
595
#
7592
#
8802
#
4480
#
854
#
9001
#
559
#
8800
,
你來
9002
,
935
,
8800
見
9001
,
7200
,
8800
#
853
我面
6440
的時候,
若不
3588
,
518
將
853
掃羅
7586
的女兒
1323
米甲
4324
帶來
935
,
8687
#
9001
#
6440
,
必不得
3808
見
7200
,
8799
#
853
我的面
6440
。
」
2 Samuel 3:13
And he said
559
,
8799
,
Well
2896
;
I will make
3772
,
8799
a league
1285
with thee: but one
259
thing
1697
I require
7592
,
8802
of thee, that is
559
,
8800
,
Thou shalt not see
7200
,
8799
my face
6440
,
except thou first
6440
bring
935
,
8687
Michal
4324
Saul's
7586
daughter
1323
,
when thou comest
935
,
8800
to see
7200
,
8800
my face
6440
.
[that is: Heb. saying]
希伯來詞彙 #03284 的意思
源自 03283; TWOT - 884b; 陰性名詞
欽定本 - owl 8; 8
1) 不潔淨的鳥
1a) 貓頭鷹, 鴕鳥, 照字面翻譯為"貓頭鷹的女兒"
1b) 可能是一種絕種鳥類, 確切意義不明
希伯來詞彙 #03284 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 11:16
鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類;
申 命 記 14:15
鴕鳥1323, 3284、夜鷹、魚鷹、鷹與其類,
約 伯 記 30:29
我與野狗為弟兄, 與鴕鳥9001, 1323, 3284為同伴。
以 賽 亞 書 13:21
只有曠野的走獸臥在那裡;咆哮的獸滿了房屋。 鴕鳥1323, 3284住在那裡;野山羊在那裡跳舞。
以 賽 亞 書 34:13
以東的宮殿要長荊棘;保障要長蒺藜和刺草;要作野狗的住處, 鴕鳥9001, 1323, 3284的居所。
以 賽 亞 書 43:20
野地的走獸必尊重我;野狗 和鴕鳥1323, 3284也必如此。因我使曠野有水,使沙漠有河,好賜給我的百姓、我的選民喝。
耶 利 米 書 50:39
所以曠野的走獸和豺狼必住在那裡, 鴕鳥1323, 3284也住在其中,永無人煙,世世代代無人居住。」
彌 迦 書 1:8
先知說:因此我必大聲哀號,赤腳露體而行;又要呼號如野狗,哀鳴 如鴕鳥9003, 1323, 3284。
|