撒 母 耳 記 下 3:19
押尼珥 74 也 1571 用這話說 1696 , 8762 給便雅憫人 1144 聽 9002 , 241 , # 74 又 1571 到 3212 , 8799 希伯崙 9002 , 2275 , 將 853 以色列 3478 人和便雅憫 1144 全 3605 家 1004 一切 3605 所 834 喜悅 2896 , 9002 , 5869 的事說 9001 , 1696 , 8763 給大衛 1732 聽 9002 , 241 。 2 Samuel 3:19 And Abner 74 also spake 1696 , 8762 in the ears 241 of Benjamin 1144 : and Abner 74 went 3212 , 8799 also to speak 1696 , 8763 in the ears 241 of David 1732 in Hebron 2275 all that seemed 5869 good 2896 to Israel 3478 , and that seemed good 5869 to the whole house 1004 of Benjamin 1144 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|