撒 母 耳 記 下 21:2
原來這基遍人 1393 不是 3808 以色列 3478 人 4480 , 1121 , 乃 3588 , 518 是 1992 亞摩利人 567 中所剩的 4480 , 3499 ; 以色列 3478 人 1121 曾向他們 9001 起誓 7650 , 8738 , 不殺滅他們, 掃羅 7586 卻為以色列 3478 人 9001 , 1121 和猶大人 3063 發熱心 9002 , 7065 , 8763 , 想要 1245 , 8762 殺滅他們 9001 , 5221 , 8687 。 大衛王 4428 召 7121 , 8799 了他們 9001 , 1393 來, # 559 # 8799 # 413 2 Samuel 21:2 And the king 4428 called 7121 , 8799 the Gibeonites 1393 , and said 559 , 8799 unto them; (now the Gibeonites 1393 were not of the children 1121 of Israel 3478 , but of the remnant 3499 of the Amorites 567 ; and the children 1121 of Israel 3478 had sworn 7650 , 8738 unto them: and Saul 7586 sought 1245 , 8762 to slay 5221 , 8687 them in his zeal 7065 , 8763 to the children 1121 of Israel 3478 and Judah 3063 .) 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|