撒 母 耳 記 下 22:48
這位 神 410 就是那為我 9001 伸 5414 , 8802 冤 5360 、 使眾民 5971 服 3381 , 8688 在我以下 8478 的。 2 Samuel 22:48 It is God 410 that avengeth 5414 , 8802 , 5360 me, and that bringeth down 3381 , 8688 the people 5971 under me, [avengeth: Heb. giveth avengement for] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|