撒 母 耳 記 下 23:8
大衛 9001 , 1732 勇士 1368 的 834 名字 8034 記在下面 428 : 他革捫人 8461 約設巴設 # 3427 # 8802 # 7675 # 8800 # 8677 # 3429 , # 1931 又稱伊斯尼人 6112 亞底挪 5722 , 他是軍長 7218 , 7991 的統領, 一 259 時 9002 , 6471 擊殺 2491 了 5921 八 8083 百 3967 人。 2 Samuel 23:8 These be the names 8034 of the mighty men 1368 whom David 1732 had: The Tachmonite 8461 that sat 3427 , 8802 in the seat 7675 , 8800 , 8677 , 3429 , chief 7218 among the captains 7991 ; the same was Adino 5722 the Eznite 6112 : he lift up his spear against eight 8083 hundred 3967 , whom he slew 2491 at one 259 time 6471 . [The Tachmonite...: or, Joshebbassebet the Tachmonite, head of the three] [whom he...: Heb. slain] he lift...: from 1ch 11:11+RF [ whom he...: Heb. slain] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1732 的意思
與 01730 同源; TWOT - 410c; 陽性專有名詞 欽定本 - David 1 076; 1 076 大衛= "受鍾愛的" 1) 耶西最小的兒子並為以色列第二個國王
希伯來詞彙 #1732 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 17:54 大衛1732將那非利士人的頭拿到耶路撒冷,卻將他軍裝放在自己的帳棚裡。 撒 母 耳 記 上 17:55 掃羅看見大衛1732去攻擊非利士人,就問元帥押尼珥說:「押尼珥啊,那少年人是誰的兒子?」押尼珥說:「我敢在王面前起誓,我不知道。」 撒 母 耳 記 上 17:57 大衛1732打死非利士人回來,押尼珥領他到掃羅面前,他手中拿著非利士人的頭。 撒 母 耳 記 上 17:58 掃羅問他說:「少年人哪,你是誰的兒子?」大衛1732說:「我是你僕人伯利恆人耶西的兒子。」 撒 母 耳 記 上 18:1 大衛對掃羅說完了話,約拿單的心與大衛1732的心深相契合。約拿單愛大衛,如同愛自己的性命。 撒 母 耳 記 上 18:2 那日掃羅留住大衛1732,不容他再回父家。 撒 母 耳 記 上 18:3 約拿單愛大衛1732如同愛自己的性命,就與他結盟。 撒 母 耳 記 上 18:4 約拿單從身上脫下外袍,給了大衛9001, 1732,又將戰衣、刀、弓、腰帶都給了他。 撒 母 耳 記 上 18:5 掃羅無論差遣大衛1732往何處去,他都做事精明。掃羅就立他作戰士長,眾百姓和掃羅的臣僕無不喜悅。 撒 母 耳 記 上 18:6 大衛1732打死了那非利士人,同眾人回來的時候,婦女們從以色列各城裡出來,歡歡喜喜,打鼓擊磬,歌唱跳舞,迎接掃羅王。 撒 母 耳 記 上 18:7 眾婦女舞蹈唱和,說:「掃羅殺死千千,大衛1732殺死萬萬。」 撒 母 耳 記 上 18:8 掃羅甚發怒,不喜悅這話,就說:「將萬萬歸大衛9001, 1732,千千歸我,只剩下王位沒有給他了。」 撒 母 耳 記 上 18:9 從這日起,掃羅就怒視大衛1732。 撒 母 耳 記 上 18:10 次日,從 神那裡來的惡魔大大降在掃羅身上,他就在家中胡言亂語。大衛1732照常彈琴,掃羅手裡拿著槍。 撒 母 耳 記 上 18:11 掃羅把槍一掄,心裡說,我要將大衛9002, 1732刺透,釘在牆上。大衛1732躲避他兩次。 撒 母 耳 記 上 18:12 掃羅懼怕大衛1732;因為耶和華離開自己,與大衛同在。 撒 母 耳 記 上 18:14 大衛1732做事無不精明,耶和華也與他同在。 撒 母 耳 記 上 18:16 但以色列和猶大眾人都愛大衛1732,因為他領他們出入。 撒 母 耳 記 上 18:17 掃羅對大衛1732說:「我將大女兒米拉給你為妻,只要你為我奮勇,為耶和華爭戰。」掃羅心裡說:「我不好親手害他,要藉非利士人的手害他。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|