撒 母 耳 記 下 23:21
又 1931 殺 2026 , 8799 了 # 853 一個強壯 4758 的埃及 4713 人 376 ; 埃及人 4713 手 9002 , 3027 裡拿著槍 2595 , 比拿雅只拿著棍子 9002 , 7626 下去 3381 , 8799 # 413 , 從埃及人 4713 手 4480 , 3027 裡奪 1497 , 8799 過 # 853 槍 2595 來, 用那槍 9002 , 2595 將他殺死 5221 , 8689 。 2 Samuel 23:21 And he slew 2026 , 8799 an Egyptian 4713 , a goodly 4758 man 376 : and the Egyptian 4713 had a spear 2595 in his hand 3027 ; but he went down 3381 , 8799 to him with a staff 7626 , and plucked 1497 , 8799 the spear 2595 out of the Egyptian's 4713 hand 3027 , and slew 5221 , 8689 him with his own spear 2595 . [a goodly...: Heb. a man of countenance, or, sight: also called, a man of great stature] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|