撒 母 耳 記 下 24:16
天使 4397 向耶路撒冷 3389 伸 7971 , 8799 手 3027 要滅 9001 , 7843 , 8763 城的時候, 耶和華 3068 後悔 5162 , 8735 , 就 413 不降這災 7451 了, 吩咐 559 , 8799 滅 7843 , 8688 民 9002 , 5971 的天使 9001 , 4397 說: 「夠了 7227 ! # 6258 住 7503 , 8685 手 3027 吧! 」那時耶和華 3068 的使者 4397 在 1961 # 5973 耶布斯人 2983 亞勞拿 728 的禾場 1637 那裡。 2 Samuel 24:16 And when the angel 4397 stretched out 7971 , 8799 his hand 3027 upon Jerusalem 3389 to destroy 7843 , 8763 it, the LORD 3068 repented 5162 , 8735 him of the evil 7451 , and said 559 , 8799 to the angel 4397 that destroyed 7843 , 8688 the people 5971 , It is enough 7227 : stay 7503 , 8685 now thine hand 3027 . And the angel 4397 of the LORD 3068 was by the threshingplace 1637 of Araunah 728 the Jebusite 2983 . [Araunah: also called, Ornan] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #559 的意思
字根型; TWOT - 118; 動詞 AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) 說, 講, 發言 1a) (Qal) 1a1) (神)說 1a2) 心裡說 = 想 1a3) 應許 1a4) 命令 1b) (Niphal) 被告知, 被說出, 被呼叫 1c) (Hithpael) 自誇, 舉止高傲 1d) (Hiphil) 公開宣稱 , 斷言 #申 26:17|
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 3:10 他說559, 8799:「我在園中聽見你的聲音,我就害怕;因為我赤身露體,我便藏了。」 創 世 記 3:11 耶和華說559, 8799:「誰告訴你赤身露體呢?莫非你吃了我吩咐你不可吃的那樹上的果子嗎?」 創 世 記 3:12 那人說559, 8799:「你所賜給我與我同居的女人,他把那樹上的果子給我,我就吃了。」 創 世 記 3:13 耶和華 神對女人說559, 8799:「你作的是甚麼事呢?」女人說559, 8799:「那蛇引誘我,我就吃了。」 創 世 記 3:14 耶和華 神對蛇說559, 8799:你既作了這事,就必受咒詛,比一切的牲畜野獸更甚。你必用肚子行走,終身吃土。 創 世 記 3:16 又對女人說559, 8804:我必多多加增你懷胎的苦楚;你生產兒女必多受苦楚。你必戀慕你丈夫;你丈夫必管轄你。 創 世 記 3:17 又對亞當說559, 8804:你既聽從妻子的話,吃了我所吩咐你#559不可吃的那樹上的果子,地必為你的緣故受咒詛;你必終身勞苦才能從地裡得吃的。 創 世 記 3:22 耶和華 神說559, 8799:「那人已經與我們相似,能知道善惡;現在恐怕他伸手又摘生命樹的果子吃,就永遠活著。」 創 世 記 4:1 有一日,那人和他妻子夏娃同房,夏娃就懷孕,生了該隱【就是得的意思】,便說559, 8799:「耶和華使我得了一個男子。」 創 世 記 4:6 耶和華對該隱說559, 8799:「你為甚麼發怒呢?你為甚麼變了臉色呢? 創 世 記 4:8 該隱與他兄弟亞伯說話559, 8799;二人正在田間。該隱起來打他兄弟亞伯,把他殺了。 創 世 記 4:9 耶和華對該隱說559, 8799:「你兄弟亞伯在那裡?」他說559, 8799:「我不知道!我豈是看守我兄弟的嗎?」 創 世 記 4:10 耶和華說559, 8799:「你作了甚麼事呢?你兄弟的血有聲音從地裡向我哀告。 創 世 記 4:13 該隱對耶和華說559, 8799:「我的刑罰太重,過於我所能當的。 創 世 記 4:15 耶和華對他說559, 8799:「凡殺該隱的,必遭報七倍。」耶和華就給該隱立一個記號,免得人遇見他就殺他。 創 世 記 4:23 拉麥對他兩個妻子說559, 8799:亞大、洗拉,聽我的聲音;拉麥的妻子,細聽我的話語:壯年人傷我,我把他殺了;少年人損我,我把他害了【或作我殺壯士卻傷自己,我害幼童卻損本身。】 創 世 記 5:29 給他起名叫挪亞,說9001, 559, 8800:「這個兒子必為我們的操作和手中的勞苦安慰我們;這操作勞苦是因為耶和華咒詛地。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|