撒 母 耳 記 下 24:2
大衛 # 4428 就吩咐 559 , 8799 # 413 跟隨他 854 的 834 元帥 8269 , 2428 約押 3097 說: 「你 4994 去走遍 7751 , 8798 以色列 3478 眾 9002 , 3605 支派 7626 , 從但 4480 , 1835 直到 5704 別是巴 884 , 數點 6485 , 8798 # 853 百姓 5971 , 我好知道 3045 , 8804 # 518 他們 5971 的數目 4557 。 」 2 Samuel 24:2 For the king 4428 said 559 , 8799 to Joab 3097 the captain 8269 of the host 2428 , which was with him, Go now through 7751 , 8798 all the tribes 7626 of Israel 3478 , from Dan 1835 even to Beersheba 884 , and number 6485 , 8798 ye the people 5971 , that I may know 3045 , 8804 the number 4557 of the people 5971 . [Go: or, Compass] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08323 的意思
a primitive root; TWOT - 2295; v AV - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5 1) to be or act as prince, rule, contend, have power, prevail over, reign, govern 1a) (Qal) to rule over, govern 1b) (Hithpael) to lord it over
希伯來詞彙 #08323 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 16:13 Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make08323, 00 thyself altogether08323, 8692 a prince08323, 8691 over us? 以 斯 帖 記 1:22 For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule08323, 8802 in his own house, and that it should be published according to the language of every people. that it...: Heb. that one should publish it according to the language of his people 箴 言 8:16 By me princes rule08323, 8799, and nobles, even all the judges of the earth. 以 賽 亞 書 32:1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule08323, 8799 in judgment. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|