撒 母 耳 記 下 4:10
# 3588 從前有人報告 5046 , 8688 我 9001 說 9001 , 559 , 8800 , # 2009 掃羅 7586 死了 4191 , 8804 , 他 1931 自 9002 , 5869 以為 1961 報好消息 9003 , 1319 , 8764 ; 我就拿住 270 , 8799 他 9002 , 將他殺 2026 , 8799 在洗革拉 9002 , 6860 , 這 834 就作了 9001 , 5414 , 8800 他 9001 報消息 1309 的賞賜。 2 Samuel 4:10 When one told 5046 , 8688 me, saying 559 , 8800 , Behold, Saul 7586 is dead 4191 , 8804 , thinking to have brought 5869 good tidings 1319 , 8764 , I took hold 270 , 8799 of him, and slew 2026 , 8799 him in Ziklag 6860 , who thought that I would have given 5414 , 8800 him a reward for his tidings 1309 : [thinking...: Heb. he was in his own eyes as a bringer, etc] [who...: or, which was the reward I gave him for his tidings] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #270 的意思
字根型; TWOT - 64; 動詞 欽定本 - hold 31, take 16, possess 5, caught 3, fastened 3, misc 9; 67 1) 抓牢, 握住, 抓住, 佔有 1a) (Qal) 抓牢, 握住 1b) (Niphal) 被抓住, 被抓牢, 受安頓 1c) (Piel) 圍住, 覆蓋 1d) (Hophal) 牢繫於.... (#代下 9:18|)
希伯來詞彙 #270 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 13:8 他們必驚惶悲痛;愁苦必將他們抓住270, 8799。他們疼痛,好像產難的婦人一樣,彼此驚奇相看,臉如火焰。 以 賽 亞 書 21:3 所以,我滿腰疼痛;痛苦將我抓住270, 8804,好像產難的婦人一樣。我疼痛甚至不能聽;我驚惶甚至不能看。 以 賽 亞 書 33:14 錫安中的罪人都懼怕;不敬虔的人被戰兢抓住270, 8804。我們中間誰能與吞滅的火同住?我們中間誰能與永火同住呢? 耶 利 米 書 13:21 耶和華立你自己所交的朋友為首,轄制你,那時你還有甚麼話說呢?痛苦豈不將你抓住270, 8799像產難的婦人麼? 耶 利 米 書 49:24 大馬士革發軟,轉身逃跑。戰兢將他捉住;痛苦憂愁將他抓住270, 8804,如產難的婦人一樣。 以 西 結 書 41:6 旁屋有三層,層疊而上,每層排列三十間。旁屋的梁木9001, 1961, 270, 8803擱在殿牆坎上,免得插入270, 8803殿牆。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|