撒 母 耳 記 下 4:4
掃羅
7586
的兒子
1121
約拿單
9001
,
3083
有一個兒子
1121
名叫
8034
米非波設
4648
,
是瘸
5223
腿
7272
的。
掃羅
7586
和約拿單
3083
死亡的消息
8052
從耶斯列
4480
,
3157
傳到
9002
,
935
,
8800
的時候,
他
#
1961
#
1121
才五
2568
歲
8141
。
他乳母
539
,
8802
抱著他
5375
,
8799
逃跑
5127
,
8799
;
#
1961
因為跑得
9001
,
5127
,
8800
太急
9002
,
2648
,
8800
,
孩子掉
5307
,
8799
在地上,
腿就瘸了
6452
,
8735
。
2 Samuel 4:4
And Jonathan
3083
,
Saul's
7586
son
1121
,
had a son
1121
that was
lame
5223
of
his
feet
7272
.
He was five
2568
years
8141
old
1121
when the tidings
8052
came
935
,
8800
of Saul
7586
and Jonathan
3083
out of Jezreel
3157
,
and his nurse
539
,
8802
took him up
5375
,
8799
,
and fled
5127
,
8799
:
and it came to pass, as she made haste
2648
,
8800
to flee
5127
,
8800
,
that he fell
5307
,
8799
,
and became lame
6452
,
8735
.
And his name
8034
was
Mephibosheth
4648
.
[Mephibosheth: or, Meribbaal]
希伯來詞彙 #03 的意思
from the same as 024; TWOT - 1a; n m
AV - greenness 1, fruits 1; 2
1) freshness, fresh green, green shoots, or greenery
希伯來詞彙 #03 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 8:12
Whilst it is yet in his greenness03, and not cut down, it withereth before any other herb.
雅 歌 6:11
I went down into the garden of nuts to see the fruits03 of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded.
|