撒 母 耳 記 下 6:19
並且分 2505 , 8762 給 9001 , 3605 以色列 3478 眾 1995 # 9001 # 3605 人 5971 , 無論男 9001 , 4480 , 376 # 5704 女 802 , 每人 9001 , 376 一 259 個 3899 餅 2471 , 一塊肉 829 , 一個葡萄餅 809 ; 眾 3605 人 5971 就各 376 回 3212 , 8799 各家 9001 , 1004 去了。 2 Samuel 6:19 And he dealt 2505 , 8762 among all the people 5971 , even among the whole multitude 1995 of Israel 3478 , as well to the women 802 as men 376 , to every one 376 a 259 cake 2471 of bread 3899 , and a good piece 829 of flesh , and a flagon 809 of wine . So all the people 5971 departed 3212 , 8799 every one 376 to his house 1004 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|