撒 母 耳 記 下 6:7
神 430 耶和華 3068 向烏撒 9002 , 5798 發 2734 , 8799 怒 639 , 因 5921 這錯誤 7944 擊殺他 5221 , 8686 # 8033 , 他就死 4191 , 8799 # 8033 在 5973 神 430 的約櫃 727 旁。 2 Samuel 6:7 And the anger 639 of the LORD 3068 was kindled 2734 , 8799 against Uzzah 5798 ; and God 430 smote 5221 , 8686 him there for his error 7944 ; and there he died 4191 , 8799 by the ark 727 of God 430 . [error: or, rashness] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07952 的意思
a primitive root [probably identical with 07953 through the idea of educing];; v AV - negligent 1, deceive 1; 2 1) (Niphal) to be negligent 2) (Hiphil) to mislead
希伯來詞彙 #07952 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 4:28 Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive07952, 8686 me? 歷 代 志 下 29:11 My sons, be not now negligent07952, 8735: for the LORD hath chosen you to stand before him, to serve him, and that ye should minister unto him, and burn incense. be not...: or, be not now deceived burn...: or, offer sacrifice |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|