撒 母 耳 記 下 7:23
世上 9002 , 776 有何 4310 民 259 , 1471 能比你的民 9003 , 5971 以色列 9003 , 3478 呢? # 834 你 # 430 # 1980 # 8804 從埃及 4480 , 4714 救贖 9001 , 6299 , 8800 他們 9001 作自己的子民 9001 , 5971 , 又在你贖出來 6299 , 8804 # 9001 的 834 民 5971 面前 4480 , 6440 行 9001 , 6213 , 8800 # 9001 大 1420 而可畏 3372 , 8737 的事 # 9001 # 776 , 驅逐列邦人 1471 和他們的 神 430 , 顯出 9001 , 7760 , 8800 你的 9001 大名 8034 。 2 Samuel 7:23 And what one 259 nation 1471 in the earth 776 is like thy people 5971 , even like Israel 3478 , whom God 430 went 1980 , 8804 to redeem 6299 , 8800 for a people 5971 to himself, and to make 7760 , 8800 him a name 8034 , and to do 6213 , 8800 for you great things 1420 and terrible 3372 , 8737 , for thy land 776 , before 6440 thy people 5971 , which thou redeemedst 6299 , 8804 to thee from Egypt 4714 , from the nations 1471 and their gods 430 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|