撒 母 耳 記 下 8:2
又攻打 5221 , 8686 # 853 摩押人 4124 , 使他們 853 躺臥 7901 , 8687 在地上 776 , 用繩 9002 , 2256 量一量 4058 , 8762 : 量 4058 , 8762 二 8147 繩 2256 的殺了 9001 , 4191 , 8687 , 量一 4393 繩 2256 的存留 9001 , 2421 , 8687 。 摩押人 4124 就 1961 歸服 # 9001 # 5650 大衛 9001 , 1732 , 給他進 5375 , 8802 貢 4503 。 2 Samuel 8:2 And he smote 5221 , 8686 Moab 4124 , and measured 4058 , 8762 them with a line 2256 , casting them down 7901 , 8687 to the ground 776 ; even with two 8147 lines 2256 measured 4058 , 8762 he to put to death 4191 , 8687 , and with one full 4393 line 2256 to keep alive 2421 , 8687 . And so the Moabites 4124 became David's 1732 servants 5650 , and brought 5375 , 8802 gifts 4503 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2421 的意思
a primitive root [compare 02331, 02421]; TWOT - 644; v AV - live 153, alive 34, save 13, quicken 14, revive 12, surely 10, life 9, recover 8, misc 9; 262 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
希伯來詞彙 #2421 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 71:20 Thou , which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken02421, 8762 me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth. 詩 篇 72:15 And he shall live02421, 8799, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised. shall be given: Heb. one shall give 詩 篇 80:18 So will not we go back from thee: quicken02421, 8762 us, and we will call upon thy name. 詩 篇 85:6 Wilt thou not revive02421, 8762 us again: that thy people may rejoice in thee? 詩 篇 89:48 What man is he that liveth02421, 8799, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah. 詩 篇 118:17 I shall not die, but live02421, 8799, and declare the works of the LORD. 詩 篇 119:17 GIMEL. Deal bountifully with thy servant, that I may live02421, 8799, and keep thy word. 詩 篇 119:25 DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken02421, 8761 thou me according to thy word. 詩 篇 119:37 Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken02421, 8761 thou me in thy way. Turn...: Heb. Make to pass 詩 篇 119:40 Behold, I have longed after thy precepts: quicken02421, 8761 me in thy righteousness. 詩 篇 119:50 This is my comfort in my affliction: for thy word hath quickened02421, 8765 me. 詩 篇 119:77 Let thy tender mercies come unto me, that I may live02421, 8799: for thy law is my delight. 詩 篇 119:88 Quicken02421, 8761 me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth. 詩 篇 119:93 I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened02421, 8765 me. 詩 篇 119:107 I am afflicted very much: quicken02421, 8761 me, O LORD, according unto thy word. 詩 篇 119:116 Uphold me according unto thy word, that I may live02421, 8799: and let me not be ashamed of my hope. 詩 篇 119:144 The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live02421, 8799. 詩 篇 119:149 Hear my voice according unto thy lovingkindness: O LORD, quicken02421, 8761 me according to thy judgment. 詩 篇 119:154 Plead my cause, and deliver me: quicken02421, 8761 me according to thy word. 詩 篇 119:156 Great are thy tender mercies, O LORD: quicken02421, 8761 me according to thy judgments. Great: or, Many |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|