撒 母 耳 記 下 8:18
耶何耶大 3077 的兒子 1121 比拿雅 1141 統轄基利提人 3774 和比利提人 6432 。 大衛 1732 的眾子 1121 都作 1961 領袖 3548 。 2 Samuel 8:18 And Benaiah 1141 the son 1121 of Jehoiada 3077 was over both the Cherethites 3774 and the Pelethites 6432 ; and David's 1732 sons 1121 were chief rulers 3548 . [chief rulers: or, princes] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|