撒 母 耳 記 下 9:13
於是米非波設 4648 住 3427 , 8802 在耶路撒冷 9002 , 3389 , # 3588 常 8548 與 5921 王 4428 同席 7979 # 1931 吃飯 398 , 8802 。 他 1931 兩 8147 腿 7272 都是瘸的 6455 。 2 Samuel 9:13 So Mephibosheth 4648 dwelt 3427 , 8802 in Jerusalem 3389 : for he did eat 398 , 8802 continually 8548 at the king's 4428 table 7979 ; and was lame 6455 on both 8147 his feet 7272 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|