撒 母 耳 記 下 9:8
米非波設又叩拜 7812 , 8691 , 說 559 , 8799 : 「僕人 5650 算甚麼 4100 , 不過 834 如死 4191 , 8801 狗 3611 一般 3644 , 竟 3588 蒙王這樣眷顧 6437 , 8804 # 413 ! 」 2 Samuel 9:8 And he bowed 7812 , 8691 himself, and said 559 , 8799 , What is thy servant 5650 , that thou shouldest look 6437 , 8804 upon such a dead 4191 , 8801 dog 3611 as I am ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|