撒 母 耳 記 下 10:14
亞捫 5983 人 1121 見 7200 , 8804 # 3588 亞蘭人 758 逃跑 5127 , 8804 , 他們也在亞比篩 52 面前 4480 , 6440 逃跑 5127 , 8799 進 935 , 8799 城 5892 。 約押 3097 就離開 4480 , 5921 亞捫 5983 人 1121 那裡, 回 7725 , 8799 耶路撒冷 3389 去了 935 , 8799 。 2 Samuel 10:14 And when the children 1121 of Ammon 5983 saw 7200 , 8804 that the Syrians 758 were fled 5127 , 8804 , then fled 5127 , 8799 they also before 6440 Abishai 52 , and entered 935 , 8799 into the city 5892 . So Joab 3097 returned 7725 , 8799 from the children 1121 of Ammon 5983 , and came 935 , 8799 to Jerusalem 3389 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #052 的意思
from 01 and 07862;; n pr m AV - Abishai 25; 25 Abishai = "my father is Jesse" or "my father is a gift" 1) grandson of Jesse, nephew of David via his sister Zeruiah, brother of Joab
希伯來詞彙 #052 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 2:16 Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai052, and Joab, and Asahel, three. 歷 代 志 上 11:20 And Abishai052 the brother of Joab, he was chief of the three: for lifting up his spear against three hundred, he slew them , and had a name among the three. 歷 代 志 上 18:12 Moreover Abishai052 the son of Zeruiah slew of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand. Abishai: Heb. Abshai 歷 代 志 上 19:11 And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai052 his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon. Abishai: Heb. Abshai 歷 代 志 上 19:15 And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai052 his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|