撒 母 耳 記 下 10:3
但亞捫 5983 人 1121 的首領 8269 對 413 他們的主 113 哈嫩 2586 說 559 , 8799 : 「 # 3588 大衛 1732 差 7971 , 8804 人來安慰 5162 , 8764 你 9001 , 你想 9002 , 5869 他是尊敬 3513 , 8764 # 853 你父親 1 嗎? 他 1732 差 7971 , 8804 # 853 臣僕 5650 來 # 413 不 3808 是 9002 , 9002 , 5668 詳察 2713 , 8800 窺探 9001 , 7270 , 8763 、 要傾覆 9001 , 2015 , 8800 # 853 這城 5892 嗎? 」 2 Samuel 10:3 And the princes 8269 of the children 1121 of Ammon 5983 said 559 , 8799 unto Hanun 2586 their lord 113 , Thinkest 5869 thou that David 1732 doth honour 3513 , 8764 thy father 1 , that he hath sent 7971 , 8804 comforters 5162 , 8764 unto thee? hath not David 1732 rather sent 7971 , 8804 his servants 5650 unto thee, to 5668 search 2713 , 8800 the city 5892 , and to spy it out 7270 , 8763 , and to overthrow 2015 , 8800 it? [Thinkest...: Heb. In thine eyes doth David] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5892 的意思
或 `ayar (#士 10:4|) {aw-yar'} 源自 05782 最廣義的城市 (警醒守護看守之處,至一個小營地或哨站); TWOT - 1587a,1615; 陽性名詞 AV - city 1 074, town 7, every one 2, variant 6; 1 089 1) 興奮, 痛苦 1a) 恐懼下 2) 城市 2a) 城市 2b) 城市的堡壘 2c) 有堡壘的地方
希伯來詞彙 #5892 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 25:33 若是一個利未人不將所賣的房屋贖回,是在所得為業的城內5892,到了禧年就要出買主的手,因為利未人城邑5892的房屋是他們在以色列人中的產業。 利 未 記 25:34 只是他們各城5892郊野之地不可賣,因為是他們永遠的產業。」 利 未 記 26:25 我又要使刀劍臨到你們,報復你們背約的仇;聚集你們在各城5892內,降瘟疫在你們中間,也必將你們交在仇敵的手中。 利 未 記 26:31 我要使你們的城邑5892變為荒涼,使你們的眾聖所成為荒場;我也不聞你們馨香的香氣。 利 未 記 26:33 我要把你們散在列邦中;我也要拔刀追趕你們。你們的地要成為荒場;你們的城邑5892要變為荒涼。 民 數 記 13:19 所住之地是好是歹,所住之處5892是營盤是堅城。 民 數 記 13:28 然而住那地的民強壯,城邑5892也堅固寬大,並且我們在那裡看見了亞衲族的人。 民 數 記 20:16 我們哀求耶和華的時候,他聽了我們的聲音,差遣使者把我們從埃及領出來。這事你都知道。如今,我們在你邊界上的城5892加低斯。 民 數 記 21:2 以色列人向耶和華發願說:「你若將這民交付我手,我就把他們的城邑5892盡行毀滅。」 民 數 記 21:3 耶和華應允了以色列人,把迦南人交付他們,他們就把迦南人和迦南人的城邑5892盡行毀滅。那地方的名便叫何珥瑪(何珥瑪就是毀滅的意思)。 民 數 記 21:25 以色列人奪取這一切的城邑5892,也住亞摩利人的城邑5892,就是希實本與希實本的一切鄉村。 民 數 記 21:26 這希實本是亞摩利王西宏的京城5892;西宏曾與摩押的先王爭戰,從他手中奪取了全地,直到亞嫩河。 民 數 記 21:27 所以那些作詩歌的說:你們來到希實本;願西宏的城5892被修造,被建立。 民 數 記 22:36 巴勒聽見巴蘭來了,就往摩押京城5892去迎接他;這城是在邊界上,在亞嫩河旁。 民 數 記 24:19 有一位出於雅各的,必掌大權;他要除滅城中4480, 5892的餘民。 民 數 記 31:10 又用火焚燒他們所住的城邑5892和所有的營寨, 民 數 記 32:16 兩支派的人挨近摩西,說:「我們要在這裡為牲畜壘圈,為婦人孩子造城5892。 民 數 記 32:17 我們自己要帶兵器行在以色列人的前頭,好把他們領到他們的地方;但我們的婦人孩子,因這地居民的緣故,要住在堅固的城內9002, 5892。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|